<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu Hedoniker</title>
	<atom:link href="http://smoel.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://smoel.wordpress.com</link>
	<description>Sinniges und Unsinniges. Literatur, Kultur, Kunst und Medien.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 11:32:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentare von Marcus Kober zu So hätte James Joyce geschrieben, wenn er nicht bescheuert gewesen wäre. Flann O&#8217;Brien &#8222;Auf Schwimmen-Zwei-Vögel&#8220;</title>
		<link>http://smoel.wordpress.com/2009/12/14/so-hatte-james-joyce-geschrieben-wenn-er-nicht-bescheuert-gewesen-ware-flann-obrien-auf-schwimmen-zwei-vogel/#comment-350</link>
		<dc:creator>Marcus Kober</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:32:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smoel.wordpress.com/?p=678#comment-350</guid>
		<description>Danke für die Info!

Interessant ist diese Titeländerung aber allemal. Da wird direkt schon offensichtlich, wie komplex das Werk ist und wie anspruchsvoll in der Übersetzung.
Habe mir mal zum Spaß verschiedene Übersetzungen von Joyces &quot;Finnegans Wake&quot; angesehen... Da werden nicht nur Präpositionen ausgetauscht. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke für die Info!</p>
<p>Interessant ist diese Titeländerung aber allemal. Da wird direkt schon offensichtlich, wie komplex das Werk ist und wie anspruchsvoll in der Übersetzung.<br />
Habe mir mal zum Spaß verschiedene Übersetzungen von Joyces &#8222;Finnegans Wake&#8220; angesehen&#8230; Da werden nicht nur Präpositionen ausgetauscht. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von smoel zu So hätte James Joyce geschrieben, wenn er nicht bescheuert gewesen wäre. Flann O&#8217;Brien &#8222;Auf Schwimmen-Zwei-Vögel&#8220;</title>
		<link>http://smoel.wordpress.com/2009/12/14/so-hatte-james-joyce-geschrieben-wenn-er-nicht-bescheuert-gewesen-ware-flann-obrien-auf-schwimmen-zwei-vogel/#comment-349</link>
		<dc:creator>smoel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 09:29:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smoel.wordpress.com/?p=678#comment-349</guid>
		<description>Ganz genau vermag ich es nicht zu sagen, ich kenne es auch noch als &quot;In ... &quot; Die damalige Übersetzung (bei Heyne und, glaube ich, Haffmans erschienen) basierte auf der Übertragung von Dr. Lore Fiedler und war von Rowohlt und Helmut Mennicken zusammen neu übersetzt. Kann sein, dass es jetzt eine nochmalige, quais Neu-Neuübersetzung ist.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ganz genau vermag ich es nicht zu sagen, ich kenne es auch noch als &#8222;In &#8230; &#8220; Die damalige Übersetzung (bei Heyne und, glaube ich, Haffmans erschienen) basierte auf der Übertragung von Dr. Lore Fiedler und war von Rowohlt und Helmut Mennicken zusammen neu übersetzt. Kann sein, dass es jetzt eine nochmalige, quais Neu-Neuübersetzung ist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von Marcus Kober zu So hätte James Joyce geschrieben, wenn er nicht bescheuert gewesen wäre. Flann O&#8217;Brien &#8222;Auf Schwimmen-Zwei-Vögel&#8220;</title>
		<link>http://smoel.wordpress.com/2009/12/14/so-hatte-james-joyce-geschrieben-wenn-er-nicht-bescheuert-gewesen-ware-flann-obrien-auf-schwimmen-zwei-vogel/#comment-348</link>
		<dc:creator>Marcus Kober</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 20:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smoel.wordpress.com/?p=678#comment-348</guid>
		<description>Ich liebe &quot;Ulysses&quot; und deshalb wurde mir vor Jahren auch schon &quot;In Schwimmen zwei Vögel&quot; empfohlen. Ja, damals hieß das noch &quot;In ...&quot; statt  &quot;Auf ...&quot;. Ist das eine neue Übersetzung? Die alte war ja auch schon von Rowohlt...

Auf jeden Fall, da gebe ich dir recht, sollten alle, die dieses Buch noch nicht gelesen haben, dies schnellstens nachholen! Ein grandioses Buch, wirklich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich liebe &#8222;Ulysses&#8220; und deshalb wurde mir vor Jahren auch schon &#8222;In Schwimmen zwei Vögel&#8220; empfohlen. Ja, damals hieß das noch &#8222;In &#8230;&#8220; statt  &#8222;Auf &#8230;&#8220;. Ist das eine neue Übersetzung? Die alte war ja auch schon von Rowohlt&#8230;</p>
<p>Auf jeden Fall, da gebe ich dir recht, sollten alle, die dieses Buch noch nicht gelesen haben, dies schnellstens nachholen! Ein grandioses Buch, wirklich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von philgeland zu Zehn Punkte, an denen man eine gute Buchhandlung erkennt</title>
		<link>http://smoel.wordpress.com/2009/08/24/zehn-punkte-an-denen-man-eine-gute-buchhandlung-erkennt/#comment-347</link>
		<dc:creator>philgeland</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 00:12:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smoel.wordpress.com/?p=616#comment-347</guid>
		<description>Na, wenn das mal keine gekonnte Werbung in eigener Sache ist.
Wie dem auch sei: danke für den Link, da guck ich mal rein.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na, wenn das mal keine gekonnte Werbung in eigener Sache ist.<br />
Wie dem auch sei: danke für den Link, da guck ich mal rein.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentare von smoel zu Adventskalender-Overkill und drei Empfehlungen</title>
		<link>http://smoel.wordpress.com/2009/12/03/adventskalender-overkill-und-drei-empfehlungen/#comment-346</link>
		<dc:creator>smoel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 05:44:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smoel.wordpress.com/?p=672#comment-346</guid>
		<description>Glaub einfach an das Gute im Menschen. ;-) Einschmeicheleien hätten an irgendeiner Stelle noch beinhaltet, dass ich noch nie so eine tolle Mütze gesehen hab. Stimmt aber nicht, gegen die hier http://tinyurl.com/ykb339j kommt deine nicht an.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glaub einfach an das Gute im Menschen. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Einschmeicheleien hätten an irgendeiner Stelle noch beinhaltet, dass ich noch nie so eine tolle Mütze gesehen hab. Stimmt aber nicht, gegen die hier <a href="http://tinyurl.com/ykb339j" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ykb339j</a> kommt deine nicht an.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
